Hatena::Grouplitrans

独日文芸翻訳クラブ通信 RSSフィード

 独日文芸翻訳クラブ通信について

2010-12-05

第20回 ゲーテ翻訳コンテスト事後検討会 日程のお知らせ

| 22:06

 ゲーテ・インスティトゥート東京主催第20回翻訳コンテストの事後検討会を以下の日程で行います。コンテストの課題をお持ちの方なら、どなたでも参加できます。メインサイトのコンタクトから申し込みをしてください。世話役からパスワード等を交付します。


《日程》 毎週日曜日スタートです。

12月12日 タイトルと7ページ下から3行目の途中(musizieren duerfte.)まで

12月19日 8ページ下から7行目の途中(Entschuldigung murmelnd.)まで

12月26日~翌年01月08日 年末年始のため、休み(過去のスレッドへの書き込みは可)

01月09日 9ページ下から4行目の途中(von diesem Thema?)まで

01月16日 11ページ3行目の途中(zu scheren.)まで

01月23日 12ページ2行目(keiner fehlt.)まで

01月30日 13ページ2行目(bis zum Morgengrauen.)まで。

02月06日~19日 公開勉強会開催のため、休み

02月20日 14ページ1行目の途中(ueberzeugen koenne.)まで

02月27日 15ページ2行目(Er spuert es.)まで

03月06日 16ページ5行目(Arzt verkehren.)まで

03月13日 16ページ下から6行目(in Gang kommen.)まで。これでコンテストの範囲は終了。

03月20日 16ページ下から5行目以降と感想など

03月26日 終了予定

【注意】

◎当検討会は、独日文芸翻訳クラブが独自に開催するものです。課題の著者、出版社、ゲーテ・インスティトゥート東京などとは一切関係ありません。問い合わせ等は必ず談話室で行ってください。なお、談話室への書き込みには登録などが必要です。まずはメインサイトのトップページをお読みください。

◎ここは、お互いに意見交換して理解を深め合う場です。参加者は、他の参加者の書き込みを読むだけでなく、必ず発言してください。「私も同じように感じました」も立派な発言です。

◎その他細かい注意事項を検討会場に提示しますので、参加者はご一読ください。