Hatena::Grouplitrans

やまねこ翻訳クラブ情報 RSSフィード

 | 

18/05/31「本が好き!」オフライン合同読書会&「通訳翻訳ジャーナル」

 4月30日、都内にて、読者が書評を投稿するネットのコミュニティ「本が好き!」とやまねこ翻訳クラブによる合同読書会が開催された。参加者によるおすすめの「やまねこ本」のプレゼンテーション、POPコンテストの投票と結果発表、キャッチコピーコンテストの結果発表などがおこなわれ、会場は大いに盛り上がった。詳しい報告は、20周年特設サイトでご覧いただける。

 

 また、5月21日に発売されたイカロス出版の「通訳翻訳ジャーナル」2018年夏号では、「出版翻訳ジャンル別ガイド」の第2弾として「児童書・YA」が取り上げられ、当クラブ会員の有志が執筆した「30人の児童文学翻訳家」の記事が掲載された。戦後から現在に至るまで、日本を代表する30人の児童文学翻訳家とその訳書が年代別、言語別に紹介されており、児童書・YAの翻訳に関心のある人にとって見逃せない内容となっている。そのほか、翻訳家のインタビュー、誌上翻訳レッスン、出版社の編集者からのアドバイスなど、学習者に役立つ情報も満載だ。ぜひご一読いただきたい。

 

▽やまねこ翻訳クラブ20周年特設サイト

https://yamaneko20.jimdo.com/

 

▼イカロス出版ウェブサイト

http://www.ikaros.jp/

 

▼通訳翻訳WEB

http://tsuhon.jp/

 

(asayaka)

 |